CALENDAR
S M T W T F S
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
<<  2010 - 06  >>
CATEGORIES
ARCHIVES
PROFILE
OTHERS
    処理時間 0.119854秒
POWERED BY
POWERED BY
ぶろぐん
DESIGN BY
ゲットネット


カナスプ リニューアルのお知らせ
この度、カナディアン スプリングス スタッフの日記「カナスプ」をリニューアルすることになりました!

スタッフが順番に記事を書くスタイルで、2007年2月から続けてまいりました。
今後は、当社からのインフォメーションやカナダに関すること、お客様のご紹介などを不定期で掲載していく予定です。

サイトデザイン等、まだまだこれから変わっていくことと思います。
(まだ暫定的な模様替えですので・・・)
読者の皆様には、ここまでのご愛読に感謝するとともに、今後ともお付き合い頂けます様お願い申し上げます。

ご意見やご要望など御座いましたら、お気軽にコメントくださると幸いです!
どうぞ宜しくお願い致します。

カナスプ管理人 matsu

カナディアン スプリングス ウォーター ジャパン
Canadian Springs Water Tokyo
| カナディアン スプリングス・スタッフ | 19:36 | comments (0) | trackback (x) | お知らせ |
ブブゼラを吹く男


3ヶ月ぐらい前に購入した財布。

キズやらシワやらがついてかなりいい味でてきてます。

大変気に入っているのだが難点が一つ。

チェーンが外せない。

仕事中はバックに入れているので、凄くジャマ。

と言う訳で金具を購入。

今話題の「ブブゼラ」を吹く男。

かなりタイムリーなアイテムです。

<NOB>

カナディアン スプリングス ウォーター ジャパン
Canadian Springs Water Tokyo
| カナディアン スプリングス・スタッフ | 18:24 | comments (0) | trackback (x) | オフ |
チマヨ女子
原宿・代官山などを歩いていてちょくちょく見かけるチマヨ男子。←yoshi命名(まだ言ってる)
WOOL素材のチマヨベストだけれど、初夏のシンプルなスタイルに投入するだけで今っぽいアクセント。

しばらく指をくわえて眺めておりましたが、とうとう先日手に入れました。





当初はやっぱりORTEGAS(オルテガ)でしょう!と思っていましたが、なかなか女子サイズを扱っているショップもなく、たまーにあっても色と柄が好みではなかったり。

高円寺の古着屋さんを巡って覚えたCENTINELA(センチネラ)。私は初めて知ったブランド名なのですが、こちらも調べてみるとORTEGAS同様の老舗。

以下、CENTINELAのご紹介

センチネラは、アメリカはニューメキシコ州チマヨ村の伝統織物工芸として、約1000年以上先祖代々受け継がれたチマヨ織りの老舗メーカーです。ニューメキシコ州、サンタフェから北へ50kmほどのところにあるチマヨ村。この地に伝わる”リオグランデスタイル”と呼ばれる織物はネイティブアメリカンとスペインの文化が融合して生まれた独特のテイストを持つ南西部を代表する伝統工芸品として知られています。

Tシャツの上にこのベストを合わせて、その上にパーカーやジャケットを着て柄を少し覗かせる着方をしたい。。。

そのうちエスカレートしてタンクトップに重ねちゃうかも知れません!←イヤ、これは美BODYのメンズにまかせましょう。

とにかく着々と『インディアン化計画』進んでおります。※そんな計画あったかしら?

<yoshi>

カナディアン スプリングス ウォーター ジャパン
Canadian Springs Water Tokyo
| カナディアン スプリングス・スタッフ | 09:55 | comments (0) | trackback (x) | オフ |
Tokyo Canadian Club

The Tokyo Canadian Club is the club dedicated to all things Canadian in Tokyo. We are the social group for the Canadian community, made up of members from all walks of life, young and old. We host fun-filled CANADIAN events throughout the year including pubnights, picnics, parties and dances. Our members include many nationalities - we only ask that you have an interest in Canada!

先週末の土曜日、カナダ大使公邸の敷地内で、Tokyo Canadian Club恒例のFamily BBQイベントが開催されました。このイベント、何と今回で35回目を数える、歴史あるものです。弊社は昨年に引き続き、協賛企業として参加。Canadian Springs Premium Waterを皆さんにご提供しました。

大使公邸前に設置させて頂いた、Canadian Springs Water & Coolers。


今年は、ときおり降る霧雨で、あいにくの空模様での開催でしたが、例年どおり200名を超す参加者で盛り上がりました。カナダ産の特大ビーフまたはサーモンのBBQ、美味しいサラダ、パスタやブレッド、飲み放題のカナダ・ビール、ワイン、ジュース、そして、Canadian Springs Water。BBQパーティー慣れしている参加者の皆さん、それぞれ和やかにイベントを楽しんでいました。歌あり、マジックショーあり、協賛企業からのプレゼント抽選会あり、最後まで盛り上がっていましたよ。また、普段一般開放されていない大使公邸の庭園も散策する事が出来て、キッズ達も大はしゃぎで嬉しそうでした。




Tokyo Canadian Clubは、このBBQの他、月例のパブナイトやX'masパーティー、お花見パーティー等を開催しています。陽気でフレンドリーなカナダの人々と触れ合える良いクラブですよ(但し、英会話レッスン目的での入会はタブーです)。入会資格は、『カナダ興味がある人』それだけ!

詳しくは、Tokyo Canadian Clubのウェブサイトをご参照ください

The Tokyo Canadian Club


最後に、TCC代表のShelley、今回も大変お世話になり有難うございました!
Thank you so much Shelley !

<Sat>

カナディアン スプリングス ウォーター ジャパン
Canadian Springs Water Tokyo
| カナディアン スプリングス・スタッフ | 14:21 | comments (0) | trackback (x) | イベント |

NEW ENTRIES
COMMENTS
    コンバットブーツ
  • NOB >04.18
  • fujey >04.17
    「雨の物語」
  • matsu >04.16
LINKS
Search Box